Уже вп’яте у Києві відбулася благодійна книжкова виставкаярмарок “Український простір”, яка вже втретє відбулася у приміщенні Центральної дитячої бібліотеки імені Тараса Шевченка.
“Український простір” — простір живого спілкування, цікавих знайомств і гарного настрою. Кожен охочий може прийти сюди, придбати книжку, поспілкуватися з видавцями, художниками… У рамках виставки запланована низка круглих столів, презентацій, семінарів, автографсесій. Ми говоритимемо про книгу та важливість живого спілкування, мистецтво та музику, інформацію та її роль у нашому житті”, — розповів під час відкриття виставки один з її організаторів Вадим Карпенко.
Щоб зрозуміти, що це за виставка, варто зробити невеликий екскурс у минуле. Перша книжкова виставка в рамках комплексного проекту “Український простір” відбулася у листопаді 2014 року в Київському міському будинку вчителя, в ній взяли участь близько 40 видавництв, а також окремі автори та народні майстри.
Книги, зібрані під час чотирьох попередніх виставок “Українського простору” були передані українським військовим, а також бібліотекам та школам у зоні АТО. Інформаційні групи “Українського простору” побували у Краматорську, Сєверодонецьку, Артемівську, Лисичанську, Слов’янську, Рубіжному, Трьохізбенці.
Гасло нової виставки, як і попередніх, “Купив книгу — передай іншому”. Тобто, під час роботи експозиції відвідувачі зможуть придбати книжку будьякого з представлених видавництв і для себе особисто, і передати її для потреб Донбасу та учасників АТО.
За словами Вадима Карпенка, проект “Український простір” розрахований на поширення культурної присутності України на своїй території, з метою формування єдиного українського національного простору, що був би стійким до зовнішніх інформаційних впливів. Адже: “Наша книга — єдність наших думок”, а “Наша єдність — запорука наших перемог”.
Також були представлені книжки, що були створені у видавництві Вадима Карпенка. Насамперед це десятки словників, починаючи від українськоанглійського та українськонімецького і закінчуючи українськокитайським та українськояпонським словниками. Значене місце відвели дитячій літературі, адже саме у шкільному віці формуються смаки та уподобання читачів. Особливо серед дитячих книг вирізнялися давньоруські “Билини” у перекладі українською мовою. А молодий художник Олексій Карпенко створив книжечкирозмальовки, на яких зображено зброю, житло, посуд і транспорт українців та інших народів. Інша ідея художника — чашки, на яких намальовані звірі, одягнуті в українські національні костюми ХVІ—ХІХ століть. А дорослого допитливого читача, напевне, зацікавить словник “PR та маніпуляції в інформаційній війні”.
Видавництво “Велесова криниця” представило книжки Олексія Губка “Психологія українського народу”, Миколи Міхновського “Самостійна Україна”, Дмитра Донцова “Де шукати наші історичні традиції”. Видавництво “Знання” презентувало книжки О. Вальда, Ф. Скотта, Е. Аллана та інших відомих західних письменників мовою оригіналу, і в перекладі українською. Також тут можна було побачити нові видання творів класиків української літератури. Видавництво “Аверкс” презентувало вітчизняну та світову дитячу літературу. А Євген Ґолибард пропонував відвідувачам виставки власні видання “Злочинна рука Росії в Україні” та “Здоров’я створи сам!”
Уже в перший день роботи книжкової виставки всі охочі могли взяти участь у круглих столах на теми “Боротьба українського народу за незалежність через призму сьогодення” та “ХХ—ХХ ст.: Дискурс фашизму”, а також послухати доповідь — “Новий світовий порядок — український вимір”. У наступні дні були різноманітні вечори поезії, виступи музичних гуртів, тематичні лекції. Отож відвідавши “Український простір”, можна було не лише придбати цікаві видання, а й дізнатися для себе багато нового.
Матеріали підготував
Едуард ОВЧАРЕНКО
Фото автора