Діалог культур від фестивалю «Марія»

Едуард ОВЧАРЕНКО

У Києві відбувся ХІV міжнародний Фестиваль жіночих монодрам “Марія”, що є даниною пам’яті першої народної артистки України Марії Заньковецької. Театральний форум відбувся за підтримки Міністерства культури і туризму України, Національного академічного драматичного театру ім. І. Франка, міжнародної благодійної організації “Міжнародний інститут театру” (Український центр), ВУТ “Просвіта” ім. Т. Шевченка, музею Марії Заньковецької — відділу Музею театрального, музичного та кіномистецтва України, благодійного фонду “Наш дім — Україна 2005”.

За словами організаторів фестивалю його мета — плекання, культивування і представлення можливостей універсальної мови театру, вшанування пам’яті Марії Заньковецької, популяризація кращих світових здобутків виконавської майстерності актрис, сприяння активній інтеграції українського театру до світового театрального процесу.

До участі в конкурсі зголосилися виконавці жіночих монодрам із Туреччини, Іспанії, Словаччини, Литви, Азербайджану, Вірменії, Польщі й України, а місцем проведення стала Камерна сцена ім. С. Данченка Національного академічного драматичного театру імені І. Франка. Напередодні фестивалю його організатори та учасники зустрілися з представниками ЗМІ.

Наталія Пономаренко, керівник літературно-драматичної частини театру ім. І. Франка:

— За роки існування фестивалю представлено понад 300 вистав найрізноманітніших жанрів. Зараз важко навіть перерахувати всіх актрис, які показали своє мистецтво на сцені нашого театру. Особливо приємно сьогодні бачити тих, хто приїздить на фестиваль уже 10 років поспіль. З нетерпінням чекаємо ваших нових робіт. Знаково, що в такий складний час маємо міжнародний фестиваль. Це означає, що театр живий, відкритий до спілкування, перебуває у пошуку і продовжує дивувати.

Лариса Кадирова, художній керівник Фестивалю “Марія”:

— Цей фестиваль не міг би відбутися і стати знаковим елементом нашої культури, якби не театр ім. І. Франка. Театр створив Камерну сцену, на якій ми проводимо фестиваль, забезпечує технікою, освітленням, меблями, реквізитом. Також виготовили прекрасний буклет фестивалю. Фінансову допомогу надало Міністерство культури України. З року в рік наш фестиваль підтримує і благодійна організація “Наш дім — Україна 2005”.

Цьогоріч на театральному форумі відбувається презентація чотирьох нових книжок, працюють три виставки. Особливо хотілося б відзначити подружжя Рубаненків із Харкова, які вже кілька років поспіль привозять на фестивалі цікаві експозиції. Поруч із широкою палітрою різних країн і різних акторів представляємо на фестивалі багатьох українських митців.

Михайло Захаревич, Генеральний директор Національного академічного драматичного театру ім. І. Франка:

— Дуже радіємо, коли до нас приїжджають гості. Ми вчимося у них, а в гостей є можливість побачити наші вистави і взяти щось цікаве і корисне для себе. Символічно, що фестиваль починається у день смерті Марії Заньковецької і є даниною пам’яті великій українській артистці. Хто завітав з-за меж України, напевно, знає, що наша країна сьогодні переживає дуже складний період. У нас війна, ми обороняємося від сусіда-ворога. Наш мистецький форум — теж наша війна з ворогом. А ще хочемо, щоб Україна сьогодні бачила кращі зразки театрального мистецтва”.

Олена Воронько, начальник відділу театрального мистецтва і кінематографії Управління сценічного й візуального мистецтва Міністерства культури України:

— На фестивалі мовою мистецтва, мовою культури, мовою духовності розповідають про вічні цінності, не випадково його називають діалогом культур. Для Міністерства культури було важливо підтримати цей фестиваль. На експертну раду цьогоріч передали дуже багато творчих проектів. Але члени експертної ради вирішили, що саме фестиваль “Марія” повинен одержати підтримку держави, враховуючи його виняткову важливість для нашої країни.

Григорій Шумейко, актор Національного академічного українського драматичного театру імені Марії Заньковецької (м. Львів):

— Цьогоріч театр ім. М. Заньковецької відкрив 100-й сезон. Ми готуємося до сторічного ювілею. До цього театру я прийшов сорок років тому і побачив 5 феноменальних вистав. Серед них була неповторна Марія Заньковецька, роль якої виконувала Лариса Кадирова. Такі хвилини не повторюються, але вони залишаються у пам’яті назавжди. Серед подій, що супроводжували фестиваль, були представлені виставки “Марія” з фондів Музею Марії Заньковецької; “Варвара Каринська”, присвячена харків’янці, яка стала зіркою світового рівня у жанрі художника-модельєра балетів, кінофільмів і вистав, цю виставку презентувала “Вітальня на Дворянській” за підтримки культурно-ділового центру “Рубаненко і партнери” та фонду “Варвара Каринська” (м. Харків); “М. Куліш на сцені франківців” із фондів музею театру ім. І. Франка. Презентації книг “Національний академічний драматичний театр ім. І. Франка. Динаміка соціокультурних перетворень 1920— 2001 років” М. Захаревича, “Код Володимира Дахна” А. Підлужної, “Театр України ІІ половини ХХ ст. Образна лексика” В. Фіалка, “Ф. Г. Лорка.

Чотири короткі п’єси” Д. Дроздовського. Також відбулися круглий стіл “Полілог діячів театральної культури” та міжнародна науково-мистецька конференція “Магія акторства. Діалог культур”. Проте чільне місце на фестивалі посідали саме вистави. Перший спектакль “Ангели Достоєвського” представила сценарист, режисер і актриса Біруте Мар із Литви. Цю мисткиню Л. Кадирова вважає найкращою виконавицею жіночих монодрам сучасності. Далі — Україна.

Театральну фантазію за поезією та листами Лесі Українки “Лесині листи” (режисура, сценографія і музичне оформлення Сергія Брижаня) виконала актриса Хмельницького академічного обласного театру ляльок Лідія Корницька. У виставі йдеться про маловідомі сучасному глядачеві дитячі та юнацькі роки видатної поетеси. Завершився перший день фестивалю виставою “Хочеш розкажу анекдот” за твором грузинського письменника Л. Бугадзе. Цей твір переклала українською мовою та поставила на сцені Людмила Колосович.

А київській публіці постановку представили гості з Дніпра Тетяна Тушич, Анастасія Тихонова, Тетяна Лоза, Олександр Пасєка, Юрій Колєсников та Андрій Зіньковський. Друга режисерська робота Людмили Колосович, представлена на фестивалі, монодрама “Жінка, яка йшла поруч” за твором українського драматурга Т. Іващенко. Актриса, директор і художній керівник Дніпровського муніципального телевізійного театру Ольга Бразинська намагається у цій виставі прожити життя дружини Івана Франка Ольги Хоружинської. А Олександра Бахтіна (сценічний псевдонім Галицька), яка більше 30 років працює в театрах Дніпра презентувала виставу “Одержима” за Лесею Українкою (режисер, художник-постановник і автор музичного оформлення Володимир Мазур).

Творча тема актриси — битва за людську душу, за чудо любові в кожній істоті, ствердження високого духовного призначення людини. У виконанні заслуженої артистки України, головного хор-мейстера Херсонського академічного музично-драматичного театру ім. М. Куліша Ружени Рубльової була представлена вистава “Едіт Піаф”, яку поставила Любов Калюжна. Заслужений діяч мистецтв України Петро Ластівка написав п’єсу “Анна Київська — Королева Франції” за мотивами монографії Євгена Луняка, а поставити цей твір на сцені йому допомогла актриса Черкаського обласного театру ім. Т. Шевченка Олена Ластівка, яка зіграла роль Анни.

За словами творців спектаклю, Анна Київська зробила неймо вірне: вже тисячу років тому об’єднала Європу – Русь та Францію. Але, на жаль, не завжди такі українки стають прикладом для наших держав. Видатній американській співачці українського походження Квітці Цісик присвятила свою п’єсу відома поетеса Тетяна Череп-Пероганич. Поставив її на сцені народний артист України Валерій Невєдров, а роль Квітки Цісик виконала актриса театру ім. І. Франка Вікторія Васалатій. До участі у фестивалі також запросили Нору Бадалян (Вірменія) — вистава “Трохи більше, трохи менше” А. Ніколаї, Віктора Лафоровича (Польща) — “Сповідь блазня” за В. Шекспіром, Шовгі Гусейнова (Азербайджан) — “Контрабас” П. Зюскінда, Джіхану Бикмаз (Туреччина) — “Лєна, Лейла та інші” З. Іпшіроглу, Ельжбету Левак (Польща) — “Колисанка для Офелії” за творами Вільяма Шекспіра, Станіслава Лема, Станіслава Вис пянського, Георга Бюхера, Біблії та народних польських пісень, Пітера Чижмара (Словаччина— Великобританія) — “Соло” С. Беккета та Марію Відаль (Іспанія) — “Криваве весілля” Ф. Г. Лорки.

Поділись і насолодись:
  • Blogosvit
  • del.icio.us
  • Надішли другу посилання на статтю електронною поштою!
  • Facebook
  • Google
  • LinkedIn
  • MyNews
  • Роздрукуй на пам’ять!
  • Technorati
  • TwitThis

Related posts

Leave a Comment