ПРОТИАНГЛІЗМ від Ірини Фаріон. Подача 5

Англоварваризація, яку спостерігаємо через некероване і невмотивоване запозичення англізмів, призводить до антикультурного та політичного процесу відчуження чи відступництва українців від самих себе. Це свідчить про хворобу залежности постколоніяльного чи гібридного суспільства від чужого пріоритету та недооцінку й приниження національного чинника. У такому випадкові “корисність запозичання перетворюється в свою протилежність, коли через невпинний тиск численних запозичень у носіїв мови, що йому (цьому тискові) підлягають, занепадають власні творчі сили на мовній ділянці та не розвивається (слабшає) контакт з прямими носіями рідної мовної стихії” (Л. Булаховський):
“комунікаційний мікс” – mix 1. “змішування”; 2. “суміш, харчовий напівфабрикат”; 3. “безладдя”, “плутанина”; 4. кін. “наплив” (ВАУС); “змішування”, “суміш”, “безлад” (АРС, с. 475),
мікс – комунікаційна суміш (безлад);

“запропонувати цікавий, корисний контент” – сontent: омонімна і багатозначна лексема 1. “вміст”; 2. “зміст”; 3. “суть”, “основний зміст”; 4. “обсяг”, “об’єм”, “місткість” (ВАУС); “зміст”, “вмістиме”, “сутність, суть”, “ємність” (АРС, с. 164), контент “будьяка інформація, розміщена на певному ресурсі” – вміст, наповнення; контентаналіз – аналіз вмісту (наповнення); “тексти, графіка, мультимедіа та інше інформаційно значуще наповнення інформаційної системи” [44, с. 116],
контент – зміст, вміст, наповнення;
“розробка меседжів і прескітів” – message: багатозначна лексема 1. “повідомлення, донесення”; “послання”; “лист”; 2. “офіційне урядове послання”; 3. “доручення”, “місія”; 4. церк. “проповідь”; “одкровення”; 5. “ідея” (твору); “думки”, “погляди” (письменника) (ВАУС); “повідомлення”, “послання (АРС, с. 466),
Меседж — “думка чи ідея, виражена вербальним або невербальним способом, якщо вкладений у неї зміст забезпечує взаємозалежність між учасниками комунікативної взаємодії як аспекту соціяльних відносин на основі притаманних їй усталених історичних, духовноментальних, соціокультурних форм”,
меседж – посил, повідомлення, погляд.

Від редакції: Просимо читачів долучатися зі своїми запитаннями до Ірини Дмитрівни Фаріон, професорки, докторки філологічних наук, постійної авторки “Слова Просвіти”.

Поділись і насолодись:
  • Blogosvit
  • del.icio.us
  • Надішли другу посилання на статтю електронною поштою!
  • Facebook
  • Google
  • LinkedIn
  • MyNews
  • Роздрукуй на пам’ять!
  • Technorati
  • TwitThis

Related posts

Leave a Comment