«Прекрасний звір» Миколи Вінграновського

У Київській академічній майстерні театрального мистецтва “Сузір’я” показали виставу “Прекрасний звір у серці” за творами Миколи Вінграновського, присвячену 85-річчю від дня народження видатного українського письменника.

Перед виставою присутні мали змогу переглянути відеозвернення Уповноваженого із захисту прав державної мови Тараса Кременя.
– Вітаю всіх із прекрасним ювілеєм Миколи Степановича з малої батьківщини ювіляра, його рідного Первомайська, – наголосив Тарас Дмитрович. – Хочеться сподіватися, що це місто, як і багато інших, знатиме, розумітиме і відчуватиме дух його поезії, геніальної творчості, колосальний внесок у світову культуру й українську національну ідентичність. Як науковець, філолог, захисник української мови я причетний до того, щоб на мапі України з’явилося більше імен наших талановитих, геніальних сучасників, і шістдесятників у тому числі. За мого сприяння центральна вулиця у Первомайську сьогодні носить ім’я Миколи Вінграновського, так само, як і школа № 17, в якій він навчався. Дуже приємно, коли у наш час переглядається творчість таких геніальних митців, а в театрі “Сузір’я” лунають прекрасні вірші поета, якого Ігор Калинець назвав маршалом української літератури.
Режисер-постановник вистави “Прекрасний звір у серці”, народний артист України Олексій Кужельний назвав Миколу Вінграновського аристократом духу. Зізнався, що творці цієї вистави намагалися показати спосіб його мислення, сприйняття світу, природи. А вся поезія проходить через серце виконавця – Євгена Нищука. Також Олексій Павлович зазначив, що сьогодні багато людей підтримують ідею перейменування Первомайська на Вінграновський.
Народний артист України Євген Нищук звернув увагу на те, що наш складний час є серйозним випробуванням для всього людства і мистецтва, зокрема. Зараз показують вистави і онлайн, але надзвичайно важливий взаємообмін енергією між акторами та глядачами. І те, що у нас час гаджетів і новітніх технологій глядачі змогли зупинити час і півтори години слухати одну людину, багато чого вартує.
Як казала Ліна Костенко, “ще не було епохи для поетів, але були поети для епох”. Саме таким поетом був Микола Вінграновський. Сюжет вистави простий: життя людини – від народження до смерті – у поетичному усвідомленні. Радість існування, відповідальність буття, відчуття безсмертя складають справжню цінність життя. Поет “відмічений суворим правом жити”. Він весь “скривавлена любов”. Клянеться: “Я вас люблю, як проклятий. До смерті”. Його “прекрасний звір у серці” проголошує нетлінність поезії.
Родзинкою вечора стало прочитання після завершення вистави поезій Миколи Вінграновського у перекладі англійською мовою у виконанні директора Українського культурного фонду Владислава Берковського та головного редактора журналу “Всесвіт” Дмитра Дроздовського. До речі, пан Дмитро повністю переклав текст вистави “Прекрасний звір у серці”, а Євген Нищук виконає її англійською на фестивалі в Единбурзі.
Інтерв’ю з Євгеном Нищуком читайте в наступних числах “СП”.

Власн. інф.

Поділись і насолодись:
  • Blogosvit
  • del.icio.us
  • Надішли другу посилання на статтю електронною поштою!
  • Facebook
  • Google
  • LinkedIn
  • MyNews
  • Роздрукуй на пам’ять!
  • Technorati
  • TwitThis

Related posts

Leave a Comment